Was kann es an nebligen Herbsttagen Schickeres geben als einen Seidenschal in fotorealistischer Bacon-Optik? Mindestens die Hälfte der Erdbevölkerung dürfte diesen Anblick völlig unwiderstehlich finden.
„Fou Lard“ ist darüberhinaus auch noch ein modebewusstes Wortspiel; im Französischen bedeutet „foulard“ Seidenschal, während „fou lard“ eher mit „verrückter Speck“ übersetzt werden möchte. Vielen Dank an die Designerin, Frau Natalie Luder. fou lard
„…Mindestens die Hälfte der Erdbevölkerung dürfte diesen Anblick völlig unwiderstehlich finden.“
Nur, wenn die Hälfte der Bevölkerung aus Muslime besteht! Dabei kommen 1. keine Schweine zu Schade und 2. Lady Gagas Fleichkostüm war da wesentlich ekelicher :-) Hätten Sie auch was gegen „Spiegeleier“ als Hüte?
Gefällt mirGefällt mir