Mädchen und Jungs aus den Höhen und Himmeln

Celles et Ceux des Cimes et Cieux (vielleicht kann das jemand besser übersetzen), zauberhafter SciFi/Anime-Trailer von Gwenn Germain. via mefi

2 Kommentare

  1. weiß gar nicht was du hast, gwen germain liefert doch die – auf englisch etwas grobe aber sinngemäße – übersetzung gleich mit:

    „Girls and Guys from Summits and Skies“

    auf:

    (dort findet man ja gleich noch einen superben kurzfilm von ihm)

    ich würde es ja eher so beschreiben (zumindest auf deutsch):

    „die mädchen und jungs von den wipfeln und himmelsgewölben“
    (schließlich dreht sich ja die geschichte u.a. um einen jungen mann der aus eine/r/m riesigen baumkrone(n dorf) herunterfällt)

    irgendwie kann man das nicht so ganz genau bestimmen wie bei fast allem aus dem französischen.

    Gefällt mir

  2. MOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOAR

    Ok, Reflex vorbei.

    Gefällt mir


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s